先日の旅行で買って持ち帰ったトルコ語キーボードです。が、動かない・・・
orz
結構ギリギリというか無理矢理カバンに押し込んできたので空港で投げられた(?)ときにでも壊れたのかなあ。
17.5リラもしたのに!やっぱり箱に入れたままハンドキャリーで持ち帰るべきだったか?
あとでバラしてみるつもりですが、とりあえず眺めて楽しむことにしましょう(涙)。
配列を見るとかなり苦労して詰め込んでいるのがわかります。トルコ語のアルファベットは29文字ですが、Q、W、Xがありません。
トルコ語では使わなくてもコンピュータ的には無いと困るのでそれも端っこのほうに詰め込んでありますね。
キーボードとは関係ないおまけ:トルコ語で文法に関する質問をするときの表現。
何かの役にたつかもしれないので書いておこう(大学書林「トルコ語会話の知識」より抜粋)
~ kelimesinin manası ne ?
~ ne demek ? (講座ではこちらの表現を習ったな)
~という単語の意味はなんですか?
Turkçe'de "~" nasıl denir ?
トルコ語で~はどう言うのか?(~は相手が理解できる外国語の文章)
~ kelimesi nasıl telaffuz edilir ?
~という単語はどう発音するのか?
~ kelimesi nasıl yazılır ?
~という単語はどう書くのか?
İstanbul'da ifadesinin "da" eki ne belirtiyor ?
İstanbul'da という表現の接辞"da"は何を表しているのか?
"Murat seyahatten evine döndü" cümlesinde özne nedir ?
"Murat seyahatten evine döndü" という文の主語は何ですか?
Aynı cümlede "evine"nin tamlayanı hangisidir ?
同じ文で "evine"の修飾語はどれですか?
最近のコメント